Kennzeichnung von Kerzen gemäß EN 15494 von 2007

Bitte beachten Sie beim Abbrand von Kerzen folgende Sicherheitshinweise

Labeling of candles according to EN 15494 of 2007

Please note following safety instructions when burning candles

Brennende Kerze niemals ohne Aufsicht lassen.                       Ausserhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren halten.

Never leave burning candle unattended.                                    Keep out of reach of children and pets.

Abstand zwischen brennenden Kerzen.                                      Nicht in der Nähe von brennbaren Gegenständen abbrennen.

Distance between burning candles.                                            Do not burn near flammable objects.

Kerzen nicht in Zugluft stellen.                                                   Nicht in der Nähe von Wärmequellen abbrennen.

Do not put candles in a draft                                                      Do not burn candles near any heat sources.

Kerzen senkrecht aufstellen.                                                       Teelichter nur in Behältern mit ausreichend Luftzufuhr verwenden.

Install candles vertically.                                                             Burn tealights only in containers with sufficient source o fair.

Docht vor dem Anzünden kürzen.                                               Brennende Kerzen nicht bewegen.

Trim wick before lightning the candle.                                       Do not move burning candles.

Flamme ersticken – nicht ausblasen.                                         Geeignete Behälter für sich verflüssigende Kerzen verwenden.

Drown or choke the flame – do not blow out.                            Use suitable container for themselves liquetying candles.

Kerzenhalter benutzen.                                                               Nie eine Flüssigkeit zum Löschen verwenden.

Use candleholder.                                                                       Never use a fluid for extinction.

Geschmolzenes Wachs frei von Verunreinigungen halten.       Wachsrand auf 1 cm kürzen.

Keep melted wax free from contaminants.                               Shorten the wax border to 1 cm.

Die offene Flamme der Kerze muss unter Beobachtung gehalten werden.

The open flame of the candle must be kept under observation.

Eine brennende Kerze darf nur minimal Ruß abgeben. Falls die Rußabgabe deutlich erkennbar wird, muss man eingreifen:

Zugluft abstellen, Docht kürzen oder notfalls Flamme auslöschen.

A burning candle may only slightly give off soot. If the soot is clearly visible, you have to intervene:

Turn off the draft, trim the wick or extinguish the flame if necessary.

Kerzenrand nicht beschädigen, sonst läuft das flüssige Wachs aus.

Do not damage the edge of the candle, otherwise the liquid wax will run out.

Kerzen mit mehr als einem Docht dürfen nicht länger als 3 bis 4 Stunden am Stück brennen. Sobald sich der ganze Brennteller verflüssigt hat, sollte man die Kerze auslöschen und den Rand vorsichtig mit den Fingern nach innen / unten streichen.

Candles with more than one wick must not burn for longer than 3 to 4 hours at a time. As soon as the whole burning plate has liquefied, you should extinguish the candle and gently stroke the edge with your fingers inwards / downwards.

Dicke Kerzen sollten jedesmal wenigstens so lange brennen, bis der ganze Brennteller flüssig geworden ist. Ansonsten können die Kerzen hohl abbrennen und die Flamme kann verkümmern.

Thick candles should always burn at least until the entire bread plate has become liquid. Otherwise, the candles can burn out hollowly and the flame can wither away.

Wachsflecken lassen sich in der Regel leicht abziehen oder abbröckeln. Falls dies nicht gelingt, entfernt man sie aus Textilien, indem man saugfähiges Papier (wie Löschpapier) auf die Wachsflecken legt und das Papier mit einem heißen Bügeleisen bestreicht, so dass das Papier das Wachs aufsaugt.

Wax stains are usually easy to peel off or crumble away. If this fails, remove it from textiles by placing absorbent paper (such as blotting paper) on the wax stains and brushing the paper with a hot iron so that the paper absorbs the wax.

Es ist darauf zu achten, dass nicht direct auf die Verzierung der Kerze gegriffen wird, die Kerze nicht umfällt bzw. auf der Verzierung zu Liegen kommt – dies könnte die Verzierung beschädigen. Hier haftet der Kunde für das Risiko.

Care should be taken not to resort directly to the decoration of the candle, the candle does not fall down or comes to rest on the ornament – this could damage the ornament. Here the customer is liable for the risk.

Bei Verzierungen mit leicht entflammbaren Materialien wie z. B. Textilbänder, Spitzenbänder, Satinrosen etc. ist besondere Vorsicht geboten. Hier kann keine Haftung übernommen werden.

For ornaments with easily inflammable materials such. B. textile ribbons, lace ribbons, satin roses, etc. special care is required. No liability can be assumed here.